سورة يس

سورة يس

In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful. By the Wise Quran. You are one of the messengers.

This application contains the whole Surah Ya-Sin with the Arabic version, translation and transliteration for easy reading for non-Arabic speakers. To facilitate the learning of Surat Ya-Sin, it is possible to repeat a range of ayats. It is often referred to as the Heart of the Qur'an in accordance with a well-known hadith of the prophet Muhammad. To request an improvement, do not hesitate to contact us by email. This app has been updated by Apple to display the Apple Watch app icon. Could not use the app as the advertisement was blocking the view and no close button. Unable to access the app.

سورة يس

Surah Ya-Sin Ya Sin. Translation Sahih International. That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware. Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe. Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft. And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see. And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe. You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen. So give him good tidings of forgiveness and noble reward. Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have put forth and what they left behind, and all things We have enumerated in a clear register. And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it -. When We sent to them two but they denied them, so We strengthened them with a third, and they said, "Indeed, we are messengers to you. They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. You are only telling lies.

Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided. Rather, you are a transgressing people. And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not سورة يس.

.

We will keep fighting for all libraries - stand with us! Search the history of over billion web pages on the Internet. Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future. Uploaded by alfirdwsiy ymail. Search icon An illustration of a magnifying glass. User icon An illustration of a person's head and chest. Sign up Log in. Web icon An illustration of a computer application window Wayback Machine Texts icon An illustration of an open book. Books Video icon An illustration of two cells of a film strip. Video Audio icon An illustration of an audio speaker.

سورة يس

.

Mariah carey lyrics

Roast in it today, for having disbelieved. All of them, every single one of them, will be summoned before Us. It was said, "Enter Paradise. Never did a messenger come to them, but they ridiculed him. And had We willed, We would have blotted out their eyes. I have believed in your Lord, so listen to me. Another sign for them is the night: We strip the day from it—and they are in darkness. On a straight path. The revelation of the Almighty, the Merciful. And that you shall worship Me? Surah Yasin Surah Yaseen. Peace—a saying from a Most Merciful Lord.

.

It will be but a single Scream: and at once, they will all be arraigned before Us. But step aside today, you criminals. It was said, "Enter Paradise. Surah Yaseen Audio and Tahlil. So do not let their words sadden you. Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have put forth and what they left behind, and all things We have enumerated in a clear register. But when it is said to them, "Beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment. Another sign for them is that We carried their ancestors in the loaded Ark. Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy -. And we are not responsible except for clear notification. That he is your sworn enemy? And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason? And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return. And our only duty is clear delivery.

0 thoughts on “سورة يس

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *