kumain ka na

Kumain ka na

The Language Level symbol shows a user's proficiency in the languages they're interested in. Setting your Language Kumain ka na helps other users provide you with answers that aren't too complex or too simple.

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen. Note: This feature may not be available in some browsers. Log in Register. Search titles and first posts only. Search titles only.

Kumain ka na

.

English US Filipino. Log in. I am not sure which one means which in a sentence.

.

The Language Level symbol shows a user's proficiency in the languages they're interested in. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren't too complex or too simple. By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again! Sign up Sign in. Filipino Traditional Chinese Taiwan Near fluent.

Kumain ka na

From the rotating trays of the Chinese dinner table to the boodle fight tradition of military-style eating in the Philippines, and from using chopsticks with precision and dexterity in Japan to scooping food freely with bare hands in Malaysia, dining in Asia offers up a wide variety of cultural experiences that travelers often find fun or amusing. Southeast Asians, arguably, are the most communal foodies on the continent and even a simple conversation with them can be a spontaneous dining invitation. Many styles of Southeast Asian cuisine encourage sharing since food is seen to create and maintain social relationships and sharing it with others is a tradition entrenched in occasions that can be spiritual or cultural in nature.

Girls removing dress in bathroom

Search titles and first posts only. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding. It would be equivalent to already as in "Have you already eaten? In the case of Na, I just don't know how it fits into English. Kumain ka na ba is Did you eat already and Kumain ka na? HiNative What is the difference No, na cannot be generalized as an adverb of time as in already. Is is like Sa for places, and Si for people? Tired of searching? You should upgrade or use an alternative browser. I'll do the cooking. I will just keep reading examples of Na and try to pick it up And yes, it was a typo, it was supposed to be. Put the top on top.

Whether you want to express this phrase formally or informally, we have you covered.

Situations like this would be no different from those confronted by neophytes to English being confounded by seemingly simple sentences such as: Bat the bat with a bat. You should upgrade or use an alternative browser. HiNative can help you find that answer you're looking for. I do know they are all connected by time, but I don't fully understand how. But the meaning you want to portray for this question will depend mostly on your tone. For example: Si Inglip ang kausap ko. How do I tell the difference between all the meanings? Top the noun and top the adjective. Sometimes it depends if you're asking a question or telling them what to do. It means roughly 7 different things, but I can't seem to find any common ground between the different English meanings. You will learn as you go on with your Tagalog studies that na is used as a linker almost as frequently if not more frequently as it is used as an adverb. Ibibigay ko sa kanya ang libro. Read more comments. Members Current visitors. JavaScript is disabled.

3 thoughts on “Kumain ka na

  1. In my opinion you are mistaken. I suggest it to discuss. Write to me in PM, we will communicate.

  2. I consider, that the theme is rather interesting. I suggest all to take part in discussion more actively.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *